Güncel Rusça Dersler - Rusyam.com

27 Eylül 2012 Perşembe

Rusça Sesli Dersler 19 - Tiyatro

Rusça Sesli Dersler 19 - Tiyatro















Театр - Tiyatro

Филипп Дорогая, чем будем заниматься в субботу вечером? Пойдём в кино? Останемся дома?
Пригласим друзей?
Дарья Я хотела бы сходить в театр для разнообразия! В Молодёждном театре как раз идёт новая постановка пьесы Островского "Гроза".
Филипп Театр-это неплохая идея! Давай я позвоню туда, закажу нам места. Ты предпочитаешь в каком ряду?
Дарья Может быть возьмём билеты на балкон? Оттуда так хорошо видно! В прошлый раз
мы были в партере, на двадцатом ряду, было очень плохо видно.  
Филипп Ладно, давай устроим себе праздник: купим самые лучшие места. В первом ряду.
Дарья  Нет, в первом будет слишком громко слышно актёров, давай закажем места в третьем ряду, это будет в самый раз.
Филипп Договорились, так это будет премьера?
Дарья  Именно так! Говорят, что актриса, которая играет Катерину, очень талантливая, и это
амплуа ей очень идёт. Более того, это её дебют!
Филипп Серьёзно? И уже играет главную роль? Любопытно! А знаешь, когда я был
студентом, я чаще ходил в театр, почти каждую неделю. Это особая атмосфера...
Дарья Да, это точно! Три сигнала, а потом... занавес поднимается и начинается
спектакль! Магия, накал страстей! Всё-таки театр не стравнить с кино!
Филипп Тогда почему ты уже год туда не ходилa?


для разнообразия   çeşitlilik için
постановка    performans
ряд     sıra
громко    yüksek sesle
премьера    ilk oynayış
амплуа     dramatik tip, rol, karakter
дебют     açılış
занавес    perde
накал страстей   temperature ( strong passions), climax

Proverb:
Театр — это такая кафедра, с которой можно много сказать миру. Гоголь Н.В.
Theatre is the rostrum from which one can tell the world a lot . N. Gogol
Tiyatro, dünyaya çoğu şeyi söylemeyi mümkün kılan bir kürsüdür. N. Gogol.

Театр
ходить-идти-пойти в театр    tiyatroya gitmek
опера       opera
балет       balet
билеты в театр     tiyatro biletleri
место( места)     yer
партер       parter
ложа       loca
галёрка     galeri
балкон      balkon
актёр       aktör
актриса      aktris
режиссёр      yönetmen
постановщик      sahneye koyan
визажист      makeup artis
суфлёр      suflör
роль       rol
играт-сыграть роль     rol yapmak
главная роль     baş rol
грим, макияж     makyaj malzemesi
иметь успех      başarılı olmak
талантливый      yetenekli
бездарный      yeteneksiz
спектакль      temsil, oyun
пьеса       oyun
постановка      performans
ставить-поставить спектакль  performans sergilemek
комедия      komedi
драма       drama
трагедия      trajedi
кукла       kukla
кукольный театр     bebek tiyatrosu
театр теней      gölge tiyatrosu
сценарий      senaryo
репетиция      prova
занавес      perde
декорации       dekor
сцена       sahne
кулисы      kulis
акт       eylem; perde
антракт, перерыв     ara
зрители      izleyiciler
аплодисменты     alkışlar
аплодировать-зааплодировать   alkışlamak

15 Eylül 2012 Cumartesi

Rusça Sesli Dersler 18 - Müzik

Rusça Sesli Dersler 18 - Müzik















Какая это песня? - Bu hangi şarkı?

Елена Не могу вспомнить, как называется эта песня... Я помню только начало первого куплета.
Вадим  Какая песня?
Елена Ну, песня из нового альбома группы "Машина времени", они там поют про какое-то
животное... и ритм такой энергичный, мелодия приятная и ненавязчивая.
Вадим Может, это "кошка, которая гуляет сама по себе"? Мне нравится эта песня! Слова со
смыслом, и группа-одна из моих любимых. Не думал, что ты их слушаешь.
Елена Точно, это она и есть! Мне особенно нравится припев! Слушай, а у тебя есть эта песня?
Вадим Есть, на диске и на компьютере, в формате мп3, если хочешь, я могу её тебе переписать!
Елена Ой, спасибо, это было бы здорово! Скинешь мне на флэшку?
Вадим Без проблем, а зачем она тебе?
Елена А я хочу научиться играть её на гитаре, аккорды к ней не сложные.
Вадим Класс! Сыграешь мне потом?
Елена Обязательно! А не сходить ли нам на концерт Машины Времени?
Вадим Гениальная идея!

Куплет     kuple, kıta
Ненавязчивый    sırnaşık
Слова      kelimeler
Припев     nakarat
Переписывать-переписать  kopyalamak
Скидывать-скинуть   atmak, mail ile göndermek
Флешка     USB flash
Класс!     Klas,
Proverbs:
Cмени пластинку!    Change the subject !
Kто платит, тот и заказывает музыку  Who pays the piper calls the tune

Музыка
музыкальный   müzikal
песня      şarkı
припев     nakarat
куплет     kuple, kıta
аккорды     akort
ноты      notalar
мелодия     melodi
ритм      ritim
петь-спеть     şarkı söylemek
я пою, ты поёшь, они поют
певец, певица    şarkıcı
музыкант     müzisyen
музыкальный инструмент   enstrüman
гитара      gitar
флейта     flüt
пианино, рояль    piyano
саксофон     saksafon
скрипка     keman
балалайка     balalayka
контрабас     kontrabass
музыкальная группа    müzik grubu
альбом     albüm
успех      başarı
знаменитый певец    ünlü şarkıcı  
записывать-записать   kayıt yapmak
гастроли     turne
быть на гастролях    turnede olmak
хит      hit
поп-музыка     pop muzik
рок      rok
джаз      caz
блюз      blues
классическая музыка   klasik müzik
народная / фольклорная музыка  halk müziği

песня:      şarkı :
медленная     slov
быстрая     hızlı
лирическая     lirik
серенада     serenat
грустная     hüzünlü
энергичная     enerjik
танцевать под музыку   şarkıyla dans etmek
дискотека     diskotek
ночной клуб     gece klübü
слушать музыку по радио  radyondan müzik dinlemek
сочинять-сочинить песню   şarkı yazmak

8 Eylül 2012 Cumartesi

Rusça Sesli Dersler 17 - Vücudumuz

Rusça Sesli Dersler 17 - Vücudumuz















Как вылечить болезнь? Hastalık nasıl iyileştirilir?
  
Марина  У тебя завтра экзамен, а ты ещё ничего не сделал!
Антон Я не могу, не пойду завтра на экзамен, у меня... голова болит.
Марина Что-то я не верю! Голова болит, а ты слушаешь музыку.
Антон У меня болит не только голова, но и живот. Кажется, я отравился. Чувствую слабость и
усталость, меня тошнит. Глаза закрываются, и у меня кружится голова.
Марина Ты говоришь, как старик! И я тебе не верю, у тебя здоровый вид, ты не бледный, голос
нормальный. По-моему, ты просто не хочешь идти на экзамен.
Антон Да нет же! Говорю тебе, мне плохо. Это серьёзно. Я бы рад идти туда, но не смогу: ноги болят. И писать не смогу: руки не слушаются.
Марина Какой кошмар! Знаешь, давай я вызову скорую помощь? Cо всеми этими симптомами, тебе надо в больницу.
Антон Кажется, я чувствую себя лучше...

отравляться-отравиться  zehirlenmek
кружиться-закружиться  başı dönmek
бледнеть-побледнеть  (benzi) solmak, sararmak
слушаться-послушаться+acc. söz dinlemek
скорая помощь   ambulans

Dative case :
мне плохо     kendimi kötü hissediyorum
тебе не стыдно? sen utanmıyor musun?      
ей страшно - ona korkunç
Genitive case:
у меня кружиться голова   başım dönüyor
у тебя болит голова   başım ağrıyor
у Вас болят зубы?   sizin dişiniz ağrıyor mu?
Accusative case :
его тошнит    onun midesi bulanıyor
Proverb :
Руки коротки.   « kısa kollar »,  you couldn't get it if you tried.
На лбу написано.   her şey yüzünden okunuyor

Tело/Body
человек   insan
мужчина   erkek
женщина   bayan
девочка   kız çocuğu
мальчик   erkek cocuk
девушка   geç kız
молодой человек  genç, delikanlı
пол   cinsiyet
голова   kafa
нога    ayak
колено   diz
грудь   göğüs
рука    kol, el
палец(пальцы)  parmak
большой   büyük, iri
указательный  işaret parmağı
средний   orta parmak
безымянный   yüzük parmağı
мизинец   serçe parmağı
пупок    göbek
лицо    yüz
волосы   şaç
лоб    alın
нос    burun
рот    ağız
губы    dudaklar
подбородок   çene
борода   sakal
усы,  bıyık
глаза    gözler
веки    göz kapağı
зрачок   göz bebeği
ресницы   kirpikler
брови    kaşlar
морщины  kırışıklıklar
щека    yanak
ухо(уши)   kulak/lar
зубы    dişler
язык   dil
скелет   iskelet
череп    kafa tası
кости    kemik
кровь    kan
лëгкие    akciğer
сердце    kalp
почки     böbrekler
печень    karaciğer
мозг    beyin
возраст   yaş
молодой   genç
среднего возраста  orta yaşlı
подросток   yeni yetme
ребёнок   çocuk
взрослый   yetişkin
пожилой   yaşlı, geçkin
старый   ihtiyar
старость    ihtiyarlık
молодость   gençlik
(по)стареть    yaşlanmak
(по)молодеть   gençleşmek
(вы)расти    büyümek
болеть(imperf,  hasta olmak
transitif ou instrans.)  ağrımak
У меня болит нога.  Benim bacağım ağrıyor.
У меня болят глаза.  Benim gözlerim ağrıyor.
Мне больно!   acı çekiyorum !
Он болеет.   O hasta
Заболеть(perf)  Hasta olmak.
Ты не заболел?  Sen hasta değilmisin?
Лечить-вылечить   iyileştirmek
Выздоравливать  iyileşmek
-выздоровить
(вы)лечиться    iyileşmek
аптека    eczane
лекартсво    ilaç
рецепт    reçete
ранить-поранить  yaralamak
пораниться   yaralanmak
скорая помощь  ambulans
доктор/врач   doktor
больница   hastane